WCCAC 15th Anniversary Special Presentation
The beginning of WCCAC to 1997
WCCAC initially started at one of our brother’s home. For 6 months, a group of brothers and sisters met regularly to pray for the planting of a church in northwest Calgary. Finally, on Oct. 3, 1993, the Church began its first worship service at a rented facility in Brentwood’s Captain John Palliser Elementary School.
In September 1994, God led Rev. Peter Yip from Australia to become the Church’s first senior pastor. By God’s grace and under Rev. Yip’s leadership, WCCAC managed to purchase its present 3-acre land for just $525,000. God’s timely provision was way beyond our hope and expectation.
The construction of WCCAC’s Phase I building began in September 1995. It was completed in eight months. The Church held its first thanksgiving worship and baptism service on June 9, 1996. Due to the rapid growth of the English congregation, Pastor Jim Cheung from Vancouver joined WCCAC as its first English-speaking pastor in October 1996.
Shortly after, the Church needed more facilities for its growing congregation. A special general meeting was convened in June 1997 and a proposed construction of the Church’s Phase II building was approved.
城西堂開堂 至 九七年回顧
城西堂開始於一位弟兄家裡的祈禱會，經過了半年多時間，终於在93年10月3日，借用 Brentwood 的 Captain John Palliser 小學舉行首次崇拜。
96年10月因着英文事工增長，來自溫哥華的張耀傑傳道 Pastor Jim Cheung成為城西堂第一位英文助牧，負責牧養英文堂會眾。
From 1998 to 2002
Our God is an awesome God. WCCAC continued to experience the goodness and mercies of God. The Church had undergone various changes in pastoral staff, ministries and facilities in the five years commencing 1998.
With prayers and a simple faith before God, WCCAC started a Mandarin Ministry in 1999. The Lord led and sent. We rejoiced greatly when Pastor Paul Ho, Pastor Chee-Hian Kwek, Pastor Eric Lai and Pastor Joseph Liou joined us, and we submitted to God’s plan as Rev. Jim Cheung and Rev. Peter Yip answered their callings to other ministries.
The Church completed the Phase 2 expansion on our 5th anniversary and the parking lot expansion the following year. It was such a sweet blessing to us all. It resolved not just on-going crunching facility constraints but provided an even stronger desire for the congregations to reach out further to our communities with the new additions.
During the period, our pastors led the congregations to do what were pleasing to God through local ministries and short-term missions. It was just pure joy seeing our congregations, in particular the youths, growing strong in faith, joining and serving God through mission trips to Prince George, Panama, Medicine Hat, London UK, Cambridge UK and Saskatoon. These brothers and sisters actually put God’s teaching into practice. “Whatever we do, we do it for the Lord”.
A number of fellowships have experienced growth in members. Their usual meeting rooms could no longer house them. The Mandarin Ministry had at the same time matured into establishing their own worship service, Sunday school, and fellowship times. Thus, the demand for almost everything went up enormously. There were times when everything seemed to be in shortage — meeting rooms, chairs, tables, paper, bulletin boards, keyboards, overhead projectors, kitchen supplies, etc. Nevertheless, one of the most crunching needs is the space available for meetings. Throughout the year there was major shuffling and relocating, then more shuffling and relocating of meeting place for fellowships and Sunday school classes. The building is again quickly approaching full capacity on Fridays, Saturdays and Sundays. By God’s grace, we managed to meet the current demand for space and equipment use. It was a delight to see that brothers and sisters willingly strive to accommodate one another each week. The Booking System for room reserve and equipment sign-out was put to good use. They helped alleviate some of the concerns over rooms and equipment utilization among different groups.
1998年 至 2002年
靠著禱告和對神的信靠， 在1999年教會開展了國語事工。 同年，神也帶領 何伯昌傳道、郭志賢傳道、黎啟超傳道 和 劉純仁傳道加入我們的教牧隊工內。 除此以外，張耀傑牧師 和 葉白華牧師領受神的呼召，分別離開我們到另外其它工場去繼續服侍。
在這段期間，牧者們多次帶領弟兄姊妹參與本地及外地短期宣教。透過參與 喬治太子市 Prince George 、 巴拿馬 Panama 、麥城 Medicine Hat 、英國倫敦 London UK 、英國劍橋 Cambridge UK 和 沙城 Saskatoon 等的短宣事奉，短宣隊員不但經歷神的作為，也信心加增。 在參與當中，把從神所領受的、從聖經所學到的，付諸於實踐。 弟兄姊妹把神的教導實實在在的實踐出來了。 「我們所作的，都是為主而作。」 讓這股事奉的火繼續燃燒每一個弟兄姊妹的心，把神的福音傳開去。
期間多個團契經歷人數的增長，聚會的地方逐漸變得擠迫。 國語事工亦在同年進入成熟期，開展了他們自己的崇拜、主日學及團契。 正因這樣，現有的資源更變得緊張，特別是聚會的地方。為應付緊張的資源，有多個團契及主日學的地點需要作出特別的調動。 我們暫可應付，這也全是弟兄姊妹的合作和預訂電腦系統的有效運作。
From 2003 to 2008
Our Phase 3 Development was progressing. It indeed testified God’s clear guidance for WCCAC.
God gave the vision of our Phase 3 Development to the Elders’ Board in 2003. After various discussion, revisions and three Special General Meetings, we chose our present blueprint in October 2006, which includes a multi-purpose hall with the size of a full basketball court, classrooms for Bible School and more rooms for children and seniors. Upon the completion of the Phase 3 building, the Awana Club meetings will be moved to the multi-purpose hall in order to facilitate further expansion.
In those five years, God had brought several of His own workmen to pastor WCCAC. Rev. Stephen Cheung became our Senior Pastor in February, 2004. Vicky Leung took up Children Ministry Director in September 2005. God’s grace was evidently abundant in 2007, with the addition of Rev. Albert Kwan, Pastor Kevin Ji and Pastor Derrick Chan to take care of the spiritual needs of the Cantonese and Mandarin congregations and our Chinese youth. We further added Joey Ung as the Children Ministry Assistant in August, 2008.
We are determined to invest in our spiritual next generation with a united heart and fully utilize our church building to spread the gospel, so that we are truly “An Evangelical Church with a Passion in Evangelism”.
在03年，神將第三期發展異象給長議會。經過許多商討和修訂，並三次特別會友大會，終於在06年１０月中選出現在的擴建藍圖，其中包括一個籃球場面積的多用途場館、聖經學校教室和兒童及長者使用的空間。第三期建築物落成之後，Awana Club 將遷到“多用途場館”舉行，以便事工進一步發展。
在該五年內，神也差派幾數位祂的工人來牧養城西堂。張榮勝牧師於０４年２月就任堂主任。 Vicky Leung 姊妹於０５年９月就任兒童事工主任。 ０７年更顯主恩滿溢，先後帶領關德賢牧師、吉喆傳道、陳力行傳道三位來照顧粵語堂、國語堂和中文青少年人的屬靈需要。０８今年８月更加添了 Joey Ung 姊妹為兒童事工助理。